-
1 вывертываться
wriggle out глагол: -
2 отвертеться
-
3 вывертываться из
-
4 выбраться из сложного положения
Русско-английский спортивный словарь > выбраться из сложного положения
-
5 двигаться
гл.1. to move; 2. to stir; 3. lo shift; 4. to budge; 5. to squirm; 6. to wriggle; 7. to writhe; 8. to flexРусский глагол двигаться описывает сам факт движения, но не характеризует этого действия. Английские соответствия конкретизируют движение и указывают на его характер и обстоятельства совершения.1. to move —двигаться, шевелиться ( менять любое статическое положение и начинать движение): Don't move there is a wasp on your back. — Не двигайся, у тебя на спине оса. Every time I moved I got a pain in my shoulder. — При каждом движении у меня появляется боль в плече. Try not to move your head or I'll cut your neck instead of your hair. — He двигай головой, а то я задену ножницами твою шею, вместо того, чтобы постричь волосы./Не двигай головой, а то я пораню тебе шею, вместо того, чтобы постричь волосы.2. to stir — помешивать, мешать, размешивать, шевелить,пошевеливать (сделать легкое движение, легким движением слегка поменять положение чего-либо); I stirred my tea. — Я помешивал чай. Keep stirring the soup until it boils.— Помешивайте суп, пока он не закипит. The wind stirred Die leaves. — Ветерок шевелил листья. The sleeping child stirred and opened her eyes. — Спящий ребенок пошевельнулся и открыл глазки. Afraid to stir and draw attention to myself I stood breathlessly still behind the door. — Боясь шелохнуться и привлечь к себе внимание, я неподвижно, затаив дыхание, стоял за дверью.3. to shift — подвинуться, сдвинуться, передвинуться, перейти, менять положение ( переходить из одного положения в другое): She stood shifting from one foot to another — Она стояла, переминаясь с ноги на ногу. Shift aside I want to use the oven. — Отодвинься/подвинься, мне нужна духовка. Tell him to shift his feet so that the dog could sit down. — Скажи ему, чтобы он отодвинул ноги, чтобы собака села.4. to budge — сдвигаться, двинуться, шевельнуться, шевелиться (слово неофициальной речи, обычно в отрицательных предложениях, используется как просьба или побуждение, чтобы кто-нибудь подвинулся и дал войти или сесть): The piano hasn't budged an inch. — Рояль не сдвинулся с места ни на дюйм ( и по-прежнему закрывал дорогу). Не didn't dare to budge. — Он не смел пошевелиться./Он боялся пошевельнуться. Не wouldn't budge an inch. — Он не хотел уступить ни в чем. Until your father budges we can't get through the doorway. — Мы не сможем пройти в дверь до тех пор, пока твой отец не отойдет./Мы не сможем пройти в дверь до тех пор, пока твой отец не сдвинется с места. Не hasn't budged from his room all day. — Он весь день (упрямо) не выходил из своей комнаты./Он упрямо просиживал весь день в комнате./ Он за целый день и носу не высунул из своей комнаты. Budge up, there is plenty of room on the sofa for two. — Подвинься, на диване вполне хватит места для двоих.5. to squirm — двигаться (извиваться легкими мелкими движениями всем телом при неудобном положении или ощущении боли): I squirmed with shame. — Я испытывал неловкость от стыда./Я весь корчился от стыда. «Keep still, slop squirming», said the doctor as he tried to examine the little boy's ear. — «Сиди спокойно, не двигайся», сказал врач, пытаясь осмотреть ухо малыша. Diana squirmed wildly as Dick ticked her. — Диана ужасно корчилась, когда Дик ее щекотал. The patient squirmed in pain. — Больной извивался отболи./Больной корчился от боли.6. to wriggle — извиваться, ерзать (делать легкие движения телом из стороны в сторону, особенно для того, чтобы пройти/ проползти через узкое пространство или чтобы занять какое-либо положение): Не wriggled his toes. — Он пошевелил пальцами ног. The snake wriggled across the grass. — Змея извиваясь ползла по траве. The worm wriggled on the hook. — Червяк извивался на крючке. Sit still, don't wriggle! — Сиди спокойно, не ерзай! Не knows how to wriggle out of things. — Он умеет выкрутиться. The dog wriggled under the fence and escaped into the street. — Собака проползла под забором и убежала на улицу. It is possible for a thief to wriggle into any gap larger then a human head. — Воришка может пролезть через любое отверстие чуть больше человеческой головы. She wriggled out of her dress. — Она выскользнула из платья.7. to writhe — извиваться, корчиться, ерзать (всем телом, особенно от боли или от стыда): As he received each blow he writhed on the floor and cried out. — С каждым ударом он корчился на полу и вскрикивал. She writhed in pain as she was giving birth. — Она корчилась в родовых муках.8. to flex — сгибать, согнуть, гнуть, разминаться, сжимать, сжимать и разжимать (вверх и вниз или из стороны в сторону, особенно если гибкость органа тела нарушена): Flex your muscles to show how strong you are. — Напряги мускулы (ив руках) и покажи, как ты силен. The players were flexing their muscles. — Игроки разминались. Your hands are too cold, flex your fingers to warm them. — У тебя очень замерзли руки, поработай пальцами, чтобы руки согрелись. -
6 отвертеться
1. сов. см. отвёртываться 1 2. сов. разг.(от; уклониться) wriggle out (of); get* out (of); (без доп.) get* offему удалось отвертеться — he managed to get off, или to get out of it; he managed to wriggle out of it
-
7 отвертеться
I сов.см. отворачиваться I 3)II сов. (от; уклониться) разг.wriggle out (of); get out (of); (без доп.) get offему́ удало́сь отверте́ться — he managed to get off [to get out of it]; he managed to wriggle out of it
-
8 уклоняться
1. avoidуклоняться от переговоров — avoide negotiations (refl.)
2. depart3. divergent4. escape5. elude6. flinch7. wriggle out ofуклоняться от; отступать от — back out
уклоняться; уклониться — wriggle out of
уклоняться от; ускользать от — back out of
8. deflect9. deflected10. deflecting11. evade12. prevaricator13. shirk14. shirking15. side-step16. sidestepper17. weasel18. weaseled19. weaseling20. deviate; evade; swerve; digressуклоняться от курса — deviate from the course (refl.)
21. diverge22. quibbleСинонимический ряд:1. отклоняться (глаг.) отклоняться; отходить2. увертываться (глаг.) отбояриваться; отбрыкиваться; отвертываться; отвиливать; откручиваться; отлынивать; увертываться; увиливать -
9 увильнуть от
-
10 уж
I м. зоол.••II нареч.извива́ться / крути́ться ужо́м — 1) ( исхитряться ради какой-л цели) manoeuvre, wriggle (into) 2) ( избегать прямого ответа) wriggle out of telling the truth, skirt round the issue 3) (пе́ред тв.; заискивать) grovel (to)
= ужеIII частица1) (ведь, наверняка, именно) certainly, definitely; to be sureуж он всё вы́яснит — he will certainly / definitely [he is sure to] find out everything
уж его́-то я зна́ю — I know him well enough, to be sure
уж кому́-кому́, а тебе́ должно́ быть изве́стно — you should know better than anyone else
2) (в самом деле; обыкн. уж и) reallyуж я и не зна́ю — I really don't know
э́то не так уж тру́дно — it is not really [so very] difficult
-
11 отвертеться
1) General subject: back out (от данного обещания), cop out, weasel out (of), worm out (of), wriggle out (of)2) Colloquial: slime (обыкн. slime through, slime away, slime past)3) Makarov: come unscrewed, cop out (от ответа обязанности) -
12 уклоняться от
1) General subject: avoid, back out (чего-л.), back out of, dally off (чего-либо), elude, wriggle out of, dally off, give a wide berth to (чего-л), fight shy of (чего-л.)2) Australian slang: pike out on (чего-л.)3) Business: deviate from -
13 выкрутиться
1) General subject: get away scot-free, wiggle out, land on feet2) Colloquial: wriggle out of3) Makarov: bluff it out, come unscrewed, extricate oneself4) Idiomatic expression: get out of Dodge (из сложной ситуации) -
14 увиливать от
1) General subject: game2) Colloquial: sneak out (чего-л. нежелательного..And don't try to sneak out of your duties like you did last time! — И не пытайся увильнуть от своих обязанностей, как это было в прошлый раз.)3) Jargon: wriggle out of -
15 вывернуться
несовер. - вывертываться; совер. - вывернуться
1) (вывинчиваться)
come unscrewed
2) разг. (выскальзывать)
slip out
3) разг.
extricate oneself (from); get out (of), wriggle out (of); slip away* * * -
16 вывертываться
I
несовер. - вывертываться; совер. - вывернуться
1) (вывинчиваться)
come unscrewed
2) разг. (выскальзывать)
slip out
3) разг.
extricate oneself (from); get out (of), wriggle out (of); slip away
II
страд. от вывертывать* * * -
17 выпутаться из затруднительного положения
1) General subject: wriggle out of a difficulty, get out of the wood2) Makarov: extricate oneself from difficultiesУниверсальный русско-английский словарь > выпутаться из затруднительного положения
-
18 изворачиваться
1) General subject: brazen it out, dodge, make one's way by shifts, shift, shuffle, to be devious, wriggle out, be evasive3) Diplomatic term: be on the dodge4) Makarov: be devious, cut corners -
19 отвертеться
I несовер. - отвертываться, отворачиваться; совер. - отвертеться
(отвинчиваться)
come unscrewed
II совер. (от чего-л.); разг.
(уклониться) wriggle out (of); get out (of); get off* * *отвертываться, отворачиваться -
20 извернуться
General subject: dodge, shift, wriggle out, twist
См. также в других словарях:
wriggle out of — [phrasal verb] wriggle out of (something) informal + often disapproving : to avoid doing (something that you do not want to do) in some clever or dishonest way She tried to wriggle out of the contract. Don t let him wriggle out of paying you for… … Useful english dictionary
wriggle out of — PHRASAL VERB (disapproval) If you say that someone has wriggled out of doing something, you disapprove of the fact that they have managed to avoid doing it, although they should have done it. [V P P n/ ing] The Government has tried to wriggle out … English dictionary
wriggle out of — phr verb Wriggle out of is used with these nouns as the object: ↑commitment … Collocations dictionary
wriggle out of (doing) something — showing disapproval phrase to avoid doing something by making excuses Don’t try and wriggle out of doing your homework. Thesaurus: to avoid doing something, or to avoid somethingsynonym Main entry: wriggle … Useful english dictionary
wriggle out of out of doing something — ˌwriggle ˈout of sth/out of doing sth derived (informal, disapproving) to avoid doing sth that you should do, especially by thinking of clever excuses • He tried desperately to wriggle out of giving a clear answer. Main entry: ↑ … Useful english dictionary
wriggle out of something of doing something — ˌwriggle ˈout of sth/out of doing sth derived (informal, disapproving) to avoid doing sth that you should do, especially by thinking of clever excuses • He tried desperately to wriggle out of giving a clear answer. Main entry: ↑ … Useful english dictionary
wriggle out of — avoid by devious means. → wriggle … English new terms dictionary
wriggle out of — Get out of (by adroit management), work out of, work one s way out of … New dictionary of synonyms
wriggle out of — verb To circumvent an obligation by sneaky means. The worm wriggled out of the mans pocket … Wiktionary
wriggle out — get out by squirming … English contemporary dictionary
wriggle out of — Syn: avoid, shirk, dodge, evade, sidestep; escape; informal duck … Synonyms and antonyms dictionary